La traducción de "menestra de verduras" al alemán es "Gemüsesuppe" o "Gemüsemischung", dependiendo del contexto. Si te refieres a una sopa de verduras, se usa "Gemüsesuppe"; si es una mezcla de verduras cocidas, entonces "Gemüsemischung" sería más apropiado.
La traducción de "menestra de verduras" al alemán es "Gemüsesuppe" o "Gemüsemischung", dependiendo del contexto. Si te refieres a una sopa de verduras, se usa "Gemüsesuppe"; si es una mezcla de verduras cocidas, entonces "Gemüsemischung" sería más apropiado.
La traducción de "menestra de verduras" al alemán es "Gemüsesuppe" o "Gemüsemischung", dependiendo del contexto. Si te refieres a una sopa de verduras, se usa "Gemüsesuppe"; si es una mezcla de verduras cocidas, entonces "Gemüsemischung" sería más apropiado.
ZUTATEN: Gemüse (Erbse, Karotte, grüne Bohne, Rosenkohl, Artischocke, Saubohne) 65%, Zwiebel 14%, Wasser 10%, Kochwasser 9%, natives Olivenöl extra 0,97%, Salz 0,53%, Kurkuma 0,06%. NETTOGEWICHT: 300 g. LAGERBEDINGUNGEN: Gekühlt, Temperatur gleich oder unter 4º C.
Automatisch übersetzt
Weitere Informationen
ZUTATEN: Gemüse (Erbse, Karotte, grüne Bohne, Rosenkohl, Artischocke, Saubohne) 65%, Zwiebel 14%, Wasser 10%, Kochwasser 9%, natives Olivenöl extra 0,97%, Salz 0,53%, Kurkuma 0,06%. NETTOGEWICHT: 300 g. LAGERBEDINGUNGEN: Gekühlt, Temperatur gleich oder unter 4º C.